Terms and Conditions

of the company Foxo, s.r.o., with its registered office at Bubenská 51, 170 00 Prague 7 – Holešovice, Company ID No.: 27921565, registered in the Commercial Register kept by the Municipal Court in Prague, Section C, File 126652 (hereinafter referred to as “Foxo”), for the sale of goods via the online store located at www.jungle.design
or www.jungle.industries.

INTRODUCTORY PROVISIONS

1.1. These terms and conditions (hereinafter the “Terms and Conditions”) of the company Foxo (hereinafter the “Seller”) govern, in accordance with Section 1751(1) of Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended (the “Civil Code”), the mutual rights and obligations of the contracting parties arising in connection with or on the basis of a purchase contract (the “Purchase Contract”) concluded between the Seller and another natural person (the “Buyer”) via the Seller’s online store. The online store is operated by the Seller on the website at www.jungle.industries
(the “Website”) via the interface of the Website (the “E-shop Interface”).

1.2. These Terms and Conditions do not apply where the person intending to purchase goods from the Seller is a legal entity or a person acting when ordering goods within the scope of their business activity or within the scope of their independent profession. In such cases, the relationship between the Seller and such person is defined in a special provision in Article 00 of these Terms and Conditions.

1.3. Provisions deviating from these Terms and Conditions may be agreed in the Purchase Contract. Deviating provisions in the Purchase Contract shall prevail over the provisions of these Terms and Conditions.

1.4. The provisions of these Terms and Conditions are an integral part of the Purchase Contract. The Purchase Contract and the Terms and Conditions are drawn up in the Czech language. The Purchase Contract may be concluded in the Czech language.

1.5. The Seller may amend or supplement the wording of these Terms and Conditions. The rights and obligations arising during the period of effectiveness of the previous wording of the Terms and Conditions shall not be affected thereby.

USER ACCOUNT

2.1. Based on the Buyer’s registration on the Website, the Buyer can access their user interface. From their user interface, the Buyer can place orders for goods (the “User Account”). If the E-shop Interface allows, the Buyer can also order goods without registration directly from the E-shop Interface.

2.2. When registering on the Website and when ordering goods, the Buyer is obliged to provide correct and truthful information. The Buyer is obliged to update the information stated in the User Account whenever it changes. The information provided by the Buyer in the User Account and when ordering goods is deemed correct by the Seller.

2.3. Access to the User Account is secured by a username and password. The Buyer is obliged to maintain confidentiality regarding the information necessary to access their User Account.

2.4. The Buyer is not entitled to allow third parties to use the User Account.

2.5. The Seller may cancel the User Account, in particular if the Buyer breaches their obligations under the Purchase Contract (including these Terms and Conditions).

2.6. The Buyer acknowledges that the User Account may not be available continuously, especially with respect to necessary maintenance of the Seller’s hardware and software equipment, or necessary maintenance of third parties’ hardware and software equipment.

CONCLUSION OF THE PURCHASE CONTRACT

3.1. All presentations of goods placed in the E-shop Interface are of an informative nature and the Seller is not obliged to conclude a Purchase Contract for such goods. Section 1732(2) of the Civil Code shall not apply.

3.2. The E-shop Interface contains information about the goods, including the prices of individual goods and the costs of returning the goods if the goods by their nature cannot be returned by ordinary postal means. The prices of goods are stated including value added tax and all related fees. The prices of goods remain valid for as long as they are displayed in the E-shop Interface. This provision does not limit the Seller’s ability to conclude a Purchase Contract under individually agreed conditions.

3.3. The E-shop Interface also contains information on the costs associated with packaging and delivery of goods. The information on the costs associated with packaging and delivery of goods stated in the E-shop Interface applies only in cases where the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.

3.4. To order goods, the Buyer fills in the order form in the E-shop Interface. The order form contains, in particular, information about:

3.4.1. the goods being ordered (the Buyer “adds” the goods to the electronic shopping cart in the E-shop Interface),

3.4.2. the method of payment of the purchase price of the goods, details of the desired method of delivery of the ordered goods, and

3.4.3. information about the costs associated with the delivery of the goods (collectively the “Order”).

3.5. Before sending the Order to the Seller, the Buyer is allowed to check and change the data they have entered in the Order, including with regard to the Buyer’s ability to detect and correct errors arising from entering data into the Order. The Buyer sends the Order to the Seller by clicking the “Order” button. The information stated in the Order is deemed correct by the Seller. Immediately upon receipt of the Order, the Seller confirms such receipt to the Buyer by e-mail to the Buyer’s e-mail address stated in the User Account or in the Order (the “Buyer’s E-mail Address”).

3.6. Depending on the nature of the Order (quantity of goods, amount of the purchase price, estimated shipping costs), the Seller is always entitled to ask the Buyer for additional confirmation of the Order (e.g., in writing or by telephone).

3.7. The contractual relationship between the Seller and the Buyer arises upon delivery of the acceptance of the Order (acceptance), which the Seller sends to the Buyer by e-mail to the Buyer’s E-mail Address.

3.8. The Buyer agrees to the use of remote means of communication when concluding the Purchase Contract. The costs incurred by the Buyer when using remote communication means in connection with the conclusion of the Purchase Contract (internet connection costs, telephone call costs) shall be borne by the Buyer, and such costs do not differ from the basic rate.

PRICE OF GOODS AND PAYMENT TERMS

4.1. The Buyer may pay the price of the goods and any costs associated with delivery of the goods under the Purchase Contract to the Seller by the following methods:
– cashless by bank transfer to the Seller’s account No. 1376667 / 5500 held with Raiffeisenbank (the “Seller’s Account”);
– cashless via the PayU payment system;
– cashless by payment card;
– via mobile payment.

4.2. Together with the purchase price, the Buyer is obliged to pay the Seller also the costs associated with packaging and delivery of the goods in the agreed amount. Unless expressly stated otherwise, the purchase price shall also include the costs associated with delivery of the goods.

4.3. The Seller does not require an advance payment or any similar payment from the Buyer. This does not affect the provisions of Article 4.6 of these Terms and Conditions regarding the obligation to pay the purchase price in advance. In the case of payment in cash or cash on delivery, the purchase price is due upon receipt of the goods. In the case of cashless payment, the purchase price is due immediately after conclusion of the Purchase Contract. During the period between the conclusion of the Purchase Contract and the payment, stock availability may change; i.e., after the payment is made, the goods may no longer be available. In such a case, the Buyer will be informed of an alternative delivery date. If such date is unacceptable, the Buyer has the right to withdraw from the Purchase Contract and receive a full refund.

4.4. In the case of cashless payment, the Buyer is obliged to pay the purchase price of the goods together with the variable symbol of the payment. In the case of cashless payment, the Buyer’s obligation to pay the purchase price is fulfilled at the moment the relevant amount is credited to the Seller’s Account.

4.5. The Seller is entitled, especially if the Buyer does not provide additional confirmation of the Order (Article 3.6), to require payment of the entire purchase price before dispatching the goods to the Buyer. Section 2119(1) of the Civil Code shall not apply.

4.6. Any discounts on the price of the goods granted by the Seller to the Buyer cannot be combined.

4.7. If customary in business relations or if so stipulated by generally binding legal regulations, the Seller shall issue an invoice to the Buyer in respect of payments made under the Purchase Contract. The Seller shall issue the invoice to the Buyer after the price of the goods has been paid and shall send it in electronic form to the Buyer’s E-mail Address.

4.8. Under the Act on Registration of Sales, the Seller is obliged to issue a receipt to the Buyer. At the same time, the Seller is obliged to register the received sale with the tax administrator online; in the event of a technical outage, then no later than within 48 hours.

WITHDRAWAL FROM THE PURCHASE CONTRACT

5.1. The Buyer acknowledges that, pursuant to Section 1837 of the Civil Code, it is not possible, inter alia, to withdraw from a Purchase Contract for the supply of goods that were modified according to the Buyer’s wishes or for the Buyer’s person; from a Purchase Contract for the supply of perishable goods, as well as goods that were irreversibly mixed with other goods after delivery; from a Purchase Contract for the supply of goods in sealed packaging that the consumer has removed from the packaging and which cannot be returned for hygiene reasons; and from a Purchase Contract for the supply of an audio or video recording or computer program if the original packaging has been breached.

5.2. If it is not a case under Article 5.1 of these Terms and Conditions or another case where withdrawal from the Purchase Contract is not possible, the Buyer has, in accordance with Section 1829(1) of the Civil Code, the right to withdraw from the Purchase Contract within fourteen (14) days of receipt of the goods; if the subject of the Purchase Contract is several types of goods or the delivery of several parts, this period runs from the date of receipt of the last delivery of goods. The withdrawal from the Purchase Contract must be sent to the Seller within the period referred to in the previous sentence. For withdrawal from the Purchase Contract, the Buyer may use the model form provided by the Seller, which forms an appendix to these Terms and Conditions. The Buyer may send the withdrawal from the Purchase Contract, inter alia, to the Seller’s business address or to the Seller’s e-mail address info@foxo.cz.

5.3. In the event of withdrawal from the Purchase Contract pursuant to Article 5.2 of these Terms and Conditions, the Purchase Contract is cancelled from the outset. The goods must be returned by the Buyer to the Seller within fourteen (14) days of delivery of the withdrawal from the Purchase Contract to the Seller. If the Buyer withdraws from the Purchase Contract, the Buyer bears the costs associated with returning the goods to the Seller, even if the goods cannot, by their nature, be returned by ordinary postal means.

5.4. In the event of withdrawal from the Purchase Contract pursuant to Article 5.2 of these Terms and Conditions, the Seller shall return the funds received from the Buyer within fourteen (14) days of the Buyer’s withdrawal from the Purchase Contract, using the same method by which they were received from the Buyer. The Seller is also entitled to return the performance provided by the Buyer upon return of the goods by the Buyer or by another method if the Buyer agrees and no additional costs arise to the Buyer thereby. If the Buyer withdraws from the Purchase Contract, the Seller is not obliged to return the received funds to the Buyer before the Buyer returns the goods or proves that the goods have been sent to the Seller.

5.5. The Seller is entitled to unilaterally set off the claim for compensation for damage to the goods against the Buyer’s claim for a refund of the purchase price.

5.6. In cases where the Buyer has the right to withdraw from the Purchase Contract under Section 1829(1) of the Civil Code, the Seller is also entitled to withdraw from the Purchase Contract at any time until the goods are received by the Buyer. In such a case, the Seller shall return the purchase price to the Buyer without undue delay, cashless to the account specified by the Buyer.

5.7. If a gift is provided to the Buyer together with the goods, the gift agreement between the Seller and the Buyer is concluded with a resolutive condition that if the Buyer withdraws from the Purchase Contract, the gift agreement regarding such gift becomes ineffective and the Buyer is obliged to return the provided gift to the Seller together with the goods.

TRANSPORT AND DELIVERY OF GOODS

6.1. If the method of transport is agreed upon at the Buyer’s special request, the Buyer bears the risk and any additional costs associated with such method of transport.

6.2. If the Seller is obliged under the Purchase Contract to deliver the goods to a place specified by the Buyer in the Order, the Buyer is obliged to take delivery of the goods upon delivery.

6.3. If, for reasons on the Buyer’s side, it is necessary to deliver the goods repeatedly or by a method other than that specified in the Order, the Buyer is obliged to pay the costs associated with repeated delivery of the goods, or the costs associated with a different method of delivery.

6.4. Upon receipt of the goods from the carrier, the Buyer is obliged to check the integrity of the packaging of the goods and, in the event of any defects, to notify the carrier immediately. If a breach of the packaging indicates unauthorized entry into the shipment, the Buyer need not accept the shipment from the carrier. This does not affect the Buyer’s rights arising from liability for defects in goods and other rights of the Buyer under generally binding legal regulations.

6.5. Further rights and obligations of the parties in the transport of goods may be governed by the Seller’s special delivery terms, if issued by the Seller.

RIGHTS ARISING FROM DEFECTIVE PERFORMANCE

7.1. The rights and obligations of the contracting parties regarding rights arising from defective performance are governed by the relevant generally binding legal regulations (in particular Sections 1914 to 1925, 2099 to 2117, and 2161 to 2174 of the Civil Code, and Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended).

7.2. The Seller is liable to the Buyer that the goods are free from defects upon receipt. In particular, the Seller is liable to the Buyer that at the time the Buyer took over the goods:
7.2.1. the goods have the properties agreed by the parties, and in the absence of an agreement, such properties as the Seller or the manufacturer has described or which the Buyer expected with regard to the nature of the goods and on the basis of advertising carried out by them,
7.2.2. the goods are suitable for the purpose which the Seller states for their use or for which goods of this type are usually used,
7.2.3. the goods correspond in quality or workmanship to the agreed sample or template if the quality or workmanship was determined according to the agreed sample or template,
7.2.4. the goods are in the appropriate quantity, measure, or weight, and
7.2.5. the goods comply with the requirements of legal regulations.

7.3. If a defect manifests itself within six months of receipt, it is presumed that the goods were defective upon receipt.

7.4. The Seller’s obligations arising from defective performance last at least to the extent of the manufacturer’s obligations arising from defective performance. Otherwise, the Buyer is entitled to exercise the right from a defect that occurs in consumer goods within twenty-four months of receipt. If a period during which the goods can be used is stated on the goods being sold, on their packaging, in the instructions attached to the goods, or in advertising, in accordance with other legal regulations, the provisions on a quality guarantee shall apply. By the quality guarantee, the Seller undertakes that the goods will be fit for use for the usual purpose or will retain their usual properties for a certain period. If the Buyer has justifiably claimed a defect in the goods, the time limit for exercising rights arising from defective performance and the guarantee period does not run for the period during which the Buyer cannot use the defective goods.

7.5. The provisions of Article 7.4 of these Terms and Conditions do not apply to goods sold at a lower price for a defect for which the lower price was agreed, to wear and tear of the goods caused by their usual use, to used goods for a defect corresponding to the level of use or wear that the goods had at the time of acceptance by the Buyer, or if this results from the nature of the goods. The Buyer is not entitled to rights arising from defective performance if the Buyer knew before taking over the goods that the goods had a defect, or if the Buyer caused the defect themselves.

7.6. Rights arising from liability for defects in goods are exercised with the Seller. However, if another person designated for repair is stated in a confirmation issued by the Seller regarding the scope of rights arising from liability for defects (within the meaning of Section 2166 of the Civil Code), who is in the Seller’s location or in a location closer to the Buyer, the Buyer shall exercise the right to repair with the person designated to carry out the repair. Except in cases where another person is designated to carry out the repair pursuant to the previous sentence, the Seller is obliged to accept a complaint at any establishment where acceptance of the complaint is possible with regard to the range of sold products or provided services, or, where applicable, also at the registered office or place of business. The Seller is obliged to issue to the Buyer a written confirmation of when the Buyer exercised the right, what the content of the complaint is and what method of handling the complaint the Buyer requires; and further a confirmation of the date and manner of handling the complaint, including confirmation of the repair performed and its duration, or a written justification of the rejection of the complaint. This obligation also applies to other persons designated by the Seller to carry out the repair.

7.7. The Buyer may exercise rights arising from liability for defects in goods in particular in person at Bubenská 51, 170 00 Prague 7 – Holešovice, by telephone at +420 776 31 85 31, or by e-mail at info@foxo.cz.

7.8. The Buyer shall inform the Seller of the right they have chosen upon notification of the defect, or without undue delay after notification of the defect. The Buyer cannot change the choice made without the Seller’s consent; this does not apply if the Buyer requested repair of a defect that proves to be irreparable.

7.9. If the goods do not have the properties specified in Article 7.2 of these Terms and Conditions, the Buyer may also request the delivery of new goods without defects, unless this is disproportionate due to the nature of the defect; however, if the defect concerns only a part of the goods, the Buyer may only request replacement of the part; if this is not possible, the Buyer may withdraw from the contract. However, if it is disproportionate due to the nature of the defect, in particular if the defect can be removed without undue delay, the Buyer has the right to have the defect removed free of charge. The Buyer has the right to delivery of new goods or replacement of a part even in the case of a removable defect if the Buyer cannot use the goods properly due to recurrence of the defect after repair or due to a higher number of defects. In such a case, the Buyer also has the right to withdraw from the contract. If the Buyer does not withdraw from the contract or does not exercise the right to delivery of new goods without defects, to replacement of a part, or to repair of the goods, the Buyer may demand a reasonable discount. The Buyer is entitled to a reasonable discount also if the Seller cannot deliver new goods without defects, replace a part, or repair the goods, as well as if the Seller fails to remedy the defect within a reasonable time or if remedying the defect would cause the Buyer considerable difficulties.

7.10. A person who has a right pursuant to Section 1923 of the Civil Code is also entitled to reimbursement of costs reasonably incurred in exercising this right. However, if the right to reimbursement is not exercised within one month after the period within which the defect must be reproached expires, the court shall not grant the right if the Seller objects that the right to reimbursement was not exercised in time.

7.11. Further rights and obligations of the parties related to the Seller’s liability for defects may be governed by the Seller’s complaints procedure.

OTHER RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES

8.1. The Buyer acquires title to the goods by paying the full purchase price of the goods.

8.2. The Seller is not bound in relation to the Buyer by any codes of conduct within the meaning of Section 1826(1)(e) of the Civil Code.

8.3. The Seller handles consumer complaints via the e-mail address info@foxo.cz. The Seller shall send information on the handling of the Buyer’s complaint to the Buyer’s E-mail Address.

8.4. The Czech Trade Inspection Authority, with its registered office at Štěpánská 567/15, 120 00 Prague 2, Company ID: 000 20 869, website: https://adr.coi.cz/cs, is competent for out-of-court consumer dispute resolution arising from the Purchase Contract. The platform for online dispute resolution located at http://ec.europa.eu/consumers/odr can be used to resolve disputes between the Seller and the Buyer from the Purchase Contract.

8.5. The European Consumer Centre Czech Republic, with its registered office at Štěpánská 567/15, 120 00 Prague 2, website: http://www.evropskyspotrebitel.cz, is the contact point pursuant to Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on online dispute resolution for consumer disputes and amending Regulation (EC) No 2006/2004 and Directive 2009/22/EC (Regulation on ODR for consumer disputes).

8.6. The Seller is authorized to sell goods on the basis of a trade license. Trade control is carried out within its scope by the competent trade office. Supervision in the area of personal data protection is carried out by the Office for Personal Data Protection. Within its defined scope, the Czech Trade Inspection Authority exercises supervision over compliance with Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended.

8.7. The Buyer hereby assumes the risk of a change of circumstances within the meaning of Section 1765(2) of the Civil Code.

PERSONAL DATA PROTECTION

9.1. The Seller fulfils its information obligation towards the Buyer within the meaning of Article 13 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (the “GDPR”), related to the processing of the Buyer’s personal data for the purpose of performance of the Purchase Contract, for the purpose of negotiations regarding the Purchase Contract, and for the purpose of fulfilling the Seller’s public law obligations, by means of a separate document.

SENDING COMMERCIAL COMMUNICATIONS AND STORING COOKIES

10.1. The Buyer agrees, within the meaning of Section 7(2) of Act No. 480/2004 Coll., on certain information society services and on amendments to certain acts (the Act on Certain Information Society Services), as amended, to the sending of commercial communications by the Seller to the Buyer’s e-mail address or telephone number. The Seller fulfils its information obligation towards the Buyer within the meaning of Article 13 of the GDPR related to the processing of the Buyer’s personal data for the purpose of sending commercial communications by means of a separate document.

10.2. The Buyer agrees to the storage of so-called cookies on their computer. If the purchase on the Website can be made and the Seller’s obligations under the Purchase Contract can be fulfilled without storing cookies on the Buyer’s computer, the Buyer may withdraw consent under the previous sentence at any time.

DELIVERY OF NOTICES

11.1. Notices may be delivered to the Buyer at the Buyer’s E-mail Address.

FINAL PROVISIONS

12.1. If a relationship established by the Purchase Contract contains an international (foreign) element, the parties agree that the relationship shall be governed by Czech law. By choosing the law under the previous sentence, the Buyer who is a consumer is not deprived of the protection afforded by the provisions of the legal order from which it is not possible to deviate by agreement and which would otherwise apply in the absence of a choice of law pursuant to Article 6(1) of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I).

12.2. If any provision of these Terms and Conditions is invalid or ineffective, or becomes such, a provision whose meaning comes as close as possible to the invalid provision shall replace it. The invalidity or ineffectiveness of one provision shall not affect the validity of the other provisions.

12.3. The Purchase Contract, including the Terms and Conditions, is archived by the Seller in electronic form and is not accessible.

12.4. An appendix to these Terms and Conditions consists of a model form for withdrawal from the Purchase Contract.

12.5. Seller’s contact details: postal address Foxo, s.r.o., Bubenská 51, 170 00 Prague 7 – Holešovice; e-mail address info@foxo.cz; telephone +420 776 31 85 31.

In Prague on 16 July 2025

Obchodní podmínky

obchodní společnosti Foxo, s.r.o. se sídlem Bubenská 51, 170 00 Praha 7 – Holešovice. Identifikační číslo: 27921565. zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 126652 (dále jen Foxo) pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.jungle.design nebo www.jungle.industries. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen „obchodní podmínky“) obchodní společnosti Foxo (dále jen „prodávající“) upravují v souladu s ustanovením § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v souvislosti nebo na základě kupní smlouvy (dále jen „kupní smlouva“) uzavírané mezi prodávajícím a jinou fyzickou osobou (dále jen „kupující“) prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího. Internetový obchod je prodávajícím provozován na webové stránce umístěné na internetové adrese www.jungle.industries (dále jen „webová stránka“), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen „webové rozhraní obchodu“).

1.2. Obchodní podmínky se nevztahují na případy, kdy osoba, která má v úmyslu nakoupit zboží od prodávajícího, je právnickou osobou či osobou, jež jedná při objednávání zboží v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci svého samostatného výkonu povolání. Pro takovéto případy je vztah mezi prodávajícím a takovouto osobou definován ve zvláštním ustanovení čl. 00 obchodních podmínek.

1.3. Ustanovení odchylná od obchodních podmínek je možné sjednat v kupní smlouvě. Odchylná ujednání v kupní smlouvě mají přednost před ustanoveními obchodních podmínek.

1.4. Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce. Kupní smlouvu lze uzavřít v českém jazyce. 1.5. Znění obchodních podmínek může prodávající měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek.

UŽIVATELSKÝ ÚČET

2.1. Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující přistupovat do svého uživatelského rozhraní. Ze svého uživatelského rozhraní může kupující provádět objednávání zboží (dále jen „uživatelský účet“). V případě, že to webové rozhraní obchodu umožňuje, může kupující provádět objednávání zboží též bez registrace přímo z webového rozhraní obchodu.

2.2. Při registraci na webové stránce a při objednávání zboží je kupující povinen uvádět správně a pravdivě všechny údaje. Údaje uvedené v uživatelském účtu je kupující při jakékoliv jejich změně povinen aktualizovat. Údaje uvedené kupujícím v uživatelském účtu a při objednávání zboží jsou prodávajícím považovány za správné.

2.3. Přístup k uživatelskému účtu je zabezpečen uživatelským jménem a heslem. Kupující je povinen zachovávat mlčenlivost ohledně informací nezbytných k přístupu do jeho uživatelského účtu.

2.4. Kupující není oprávněn umožnit využívání uživatelského účtu třetím osobám.

2.5. Prodávající může zrušit uživatelský účet, a to zejména v případě, kdy kupující poruší své povinnosti z kupní smlouvy (včetně obchodních podmínek).

2.6. Kupující bere na vědomí, že uživatelský účet nemusí být dostupný nepřetržitě, a to zejména s ohledem na nutnou údržbu hardwarového a softwarového vybavení prodávajícího, popř. nutnou údržbu hardwarového a softwarového vybavení třetích osob.

UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY

3.1. Veškerá prezentace zboží umístěná ve webovém rozhraní obchodu je informativního charakteru a prodávající není povinen uzavřít kupní smlouvu ohledně tohoto zboží. Ustanovení § 1732 odst. 2 občanského zákoníku se nepoužije.

3.2. Webové rozhraní obchodu obsahuje informace o zboží, a to včetně uvedení cen jednotlivého zboží a nákladů za navrácení zboží, jestliže toto zboží ze své podstaty nemůže být navráceno obvyklou poštovní cestou. Ceny zboží jsou uvedeny včetně daně z přidané hodnoty a všech souvisejících poplatků . Ceny zboží zůstávají v platnosti po dobu, kdy jsou zobrazovány ve webovém rozhraní obchodu. Tímto ustanovením není omezena možnost prodávajícího uzavřít kupní smlouvu za individuálně sjednaných podmínek.

3.3. Webové rozhraní obchodu obsahuje také informace o nákladech spojených s balením a dodáním zboží. Informace o nákladech spojených s balením a dodáním zboží uvedené ve webovém rozhraní obchodu platí pouze v případech, kdy je zboží doručováno v rámci území České republiky.

3.4. Pro objednání zboží vyplní kupující objednávkový formulář ve webovém rozhraní obchodu. Objednávkový formulář obsahuje zejména informace o: 3.4.1. objednávaném zboží (objednávané zboží „vloží“ kupující do elektronického nákupního košíku webového rozhraní obchodu), 3.4.2. způsobu úhrady kupní ceny zboží, údaje o požadovaném způsobu doručení objednávaného zboží a 3.4.3. informace o nákladech spojených s dodáním zboží (dále společně jen jako „objednávka“).

3.5. Před zasláním objednávky prodávajícímu je kupujícímu umožněno zkontrolovat a měnit údaje, které do objednávky kupující vložil, a to i s ohledem na možnost kupujícího zjišťovat a opravovat chyby vzniklé při zadávání dat do objednávky. Objednávku odešle kupující prodávajícímu kliknutím na tlačítko „Objednat“. Údaje uvedené v objednávce jsou prodávajícím považovány za správné. Prodávající neprodleně po obdržení objednávky toto obdržení kupujícímu potvrdí elektronickou poštou, a to na adresu elektronické pošty kupujícího uvedenou v uživatelském účtu či v objednávce (dále jen „elektronická adresa kupujícího“).

3.6. Prodávající je vždy oprávněn v závislosti na charakteru objednávky (množství zboží, výše kupní ceny, předpokládané náklady na dopravu) požádat kupujícího o dodatečné potvrzení objednávky (například písemně či telefonicky).

3.7. Smluvní vztah mezi prodávajícím a kupujícím vzniká doručením přijetí objednávky (akceptací), jež je prodávajícím zasláno kupujícímu elektronickou poštou, a to na adresu elektronické pošty kupujícího.

3.8. Kupující souhlasí s použitím komunikačních prostředků na dálku při uzavírání kupní smlouvy. Náklady vzniklé kupujícímu při použití komunikačních prostředků na dálku v souvislosti s uzavřením kupní smlouvy (náklady na internetové připojení, náklady na telefonní hovory) si hradí kupující sám, přičemž tyto náklady se neliší od základní sazby.

CENA ZBOŽÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY

4.1. Cenu zboží a případné náklady spojené s dodáním zboží dle kupní smlouvy může kupující uhradit prodávajícímu následujícími způsoby: 0 bezhotovostně převodem na účet prodávajícího č. 1376667 / 5500, vedený u společnosti Raiffeisenbank (dále jen „účet prodávajícího“); 0 bezhotovostně prostřednictvím platebního systému PayU; 0 bezhotovostně platební kartou; 0 prostřednictvím mobilní platby.

4.2. Společně s kupní cenou je kupující povinen zaplatit prodávajícímu také náklady spojené s balením a dodáním zboží ve smluvené výši. Není-li uvedeno výslovně jinak, rozumí se dále kupní cenou i náklady spojené s dodáním zboží.

4.3. Prodávající nepožaduje od kupujícího zálohu či jinou obdobnou platbu. Tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.6 obchodních podmínek ohledně povinnosti uhradit kupní cenu zboží předem. V případě platby v hotovosti či v případě platby na dobírku je kupní cena splatná při převzetí zboží. V případě bezhotovostní platby je kupní cena splatná bezprostředně po uzavření kupní smlouvy. Během doby mezi uzavřením kupní smlouvy a platbou, může nastat změna ve skladovém stavu zboží, tj. zboží může být po uskutečnění platby již nedostupné. V takovém případě je kupující informován o náhradním termínu doručení. Pokud je takovýto termín nepřípustný, má kupující právo na odstoupení od kupní smlouvy a vrácení částky v plné výši.

4.4. V případě bezhotovostní platby je kupující povinen uhrazovat kupní cenu zboží společně s uvedením variabilního symbolu platby. V případě bezhotovostní platby je závazek kupujícího uhradit kupní cenu splněn okamžikem připsání příslušné částky na účet prodávajícího.

4.5. Prodávající je oprávněn, zejména v případě, že ze strany kupujícího nedojde k dodatečnému potvrzení objednávky (čl. 3.6), požadovat uhrazení celé kupní ceny ještě před odesláním zboží kupujícímu. Ustanovení § 2119 odst. 1 občanského zákoníku se nepoužije.

4.6. Případné slevy z ceny zboží poskytnuté prodávajícím kupujícímu nelze vzájemně kombinovat.

4.7. Je-li to v obchodním styku obvyklé nebo je-li tak stanoveno obecně závaznými právními předpisy, vystaví prodávající ohledně plateb prováděných na základě kupní smlouvy kupujícímu fakturu. Fakturu vystaví prodávající kupujícímu po uhrazení ceny zboží a zašle jej v elektronické podobě na elektronickou adresu kupujícího.

4.8. Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku. Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin.

ODSTOUPENÍ OD KUPNÍ SMLOUVY

5.1. Kupující bere na vědomí, že dle ustanovení § 1837 občanského zákoníku nelze mimo jiné odstoupit od kupní smlouvy o dodávce zboží, které bylo upraveno podle přání kupujícího nebo pro jeho osobu, od kupní smlouvy o dodávce zboží, které podléhá rychlé zkáze, jakož i zboží, které bylo po dodání nenávratně smíseno s jiným zbožím, od kupní smlouvy o dodávce zboží v uzavřeném obalu, které spotřebitel z obalu vyňal a z hygienických důvodů jej není možné vrátit a od kupní smlouvy o dodávce zvukové nebo obrazové nahrávky nebo počítačového programu, pokud porušil jejich původní obal.

5.2. Nejedná-li se o případ uvedený v čl. 5.1 obchodních podmínek či o jiný případ, kdy nelze od kupní smlouvy odstoupit, má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, a to do čtrnácti (14) dnů od převzetí zboží, přičemž v případě, že předmětem kupní smlouvy je několik druhů zboží nebo dodání několika částí, běží tato lhůta ode dne převzetí poslední dodávky zboží. Odstoupení od kupní smlouvy musí být prodávajícímu odesláno ve lhůtě uvedené v předchozí větě. Pro odstoupení od kupní smlouvy může kupující využit vzorový formulář poskytovaný prodávajícím, jenž tvoří přílohu obchodních podmínek. Odstoupení od kupní smlouvy může kupující zasílat mimo jiné na adresu provozovny prodávajícího či na adresu elektronické pošty prodávajícího info@foxo.cz.

5.3. V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2 obchodních podmínek se kupní smlouva od počátku ruší. Zboží musí být kupujícím prodávajícímu vráceno do čtrnácti (14) dnů od doručení odstoupení od kupní smlouvy prodávajícímu. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, nese kupující náklady spojené s navrácením zboží prodávajícímu, a to i v tom případě, kdy zboží nemůže být vráceno pro svou povahu obvyklou poštovní cestou.

5.4. V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2 obchodních podmínek vrátí prodávající peněžní prostředky přijaté od kupujícího do čtrnácti (14) dnů od odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, a to stejným způsobem, jakým je prodávající od kupujícího přijal. Prodávající je taktéž oprávněn vrátit plnění poskytnuté kupujícím již při vrácení zboží kupujícím či jiným způsobem, pokud s tím kupující bude souhlasit a nevzniknou tím kupujícímu další náklady. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve, než mu kupující zboží vrátí nebo prokáže, že zboží prodávajícímu odeslal.

5.5. Nárok na úhradu škody vzniklé na zboží je prodávající oprávněn jednostranně započíst proti nároku kupujícího na vrácení kupní ceny.

5.6. V případech, kdy má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, je prodávající také oprávněn kdykoliv od kupní smlouvy odstoupit, a to až do doby převzetí zboží kupujícím. V takovém případě vrátí prodávající kupujícímu kupní cenu bez zbytečného odkladu, a to bezhotovostně na účet určený kupujícím.

5.7. Je-li společně se zbožím poskytnut kupujícímu dárek, je darovací smlouva mezi prodávajícím a kupujícím uzavřena s rozvazovací podmínkou, že dojde-li k odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, pozbývá darovací smlouva ohledně takového dárku účinnosti a kupující je povinen spolu se zbožím prodávajícímu vrátit i poskytnutý dárek.

PŘEPRAVA A DODÁNÍ ZBOŽÍ

6.1. V případě, že je způsob dopravy smluven na základě zvláštního požadavku kupujícího, nese kupující riziko a případné dodatečné náklady spojené s tímto způsobem dopravy.

6.2. Je-li prodávající podle kupní smlouvy povinen dodat zboží na místo určené kupujícím v objednávce, je kupující povinen převzít zboží při dodání.

6.3. V případě, že je z důvodů na straně kupujícího nutno zboží doručovat opakovaně nebo jiným způsobem, než bylo uvedeno v objednávce, je kupující povinen uhradit náklady spojené s opakovaným doručováním zboží, resp. náklady spojené s jiným způsobem doručení.

6.4. Při převzetí zboží od přepravce je kupující povinen zkontrolovat neporušenost obalů zboží a v případě jakýchkoliv závad toto neprodleně oznámit přepravci. V případě shledání porušení obalu svědčícího o neoprávněném vniknutí do zásilky nemusí kupující zásilku od přepravce převzít. Tímto nejsou dotčena práva kupujícího z odpovědnosti za vady zboží a další práva kupujícího vyplývající z obecně závazných právních předpisů.

6.5. Další práva a povinnosti stran při přepravě zboží mohou upravit zvláštní dodací podmínky prodávajícího, jsou-li prodávajícím vydány.

PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ

7.1. Práva a povinnosti smluvních stran ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku a zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů).

7.2. Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal: 7.2.1. má zboží vlastnosti, které si strany ujednaly, a chybí-li ujednání, má takové vlastnosti, které prodávající nebo výrobce popsal nebo které kupující očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy jimi prováděné, 7.2.2. se zboží hodí k účelu, který pro jeho použití prodávající uvádí nebo ke kterému se zboží tohoto druhu obvykle používá, 7.2.3. zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy, 7.2.4. je zboží v odpovídajícím množství, míře nebo hmotnosti a 7.2.5. zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.

7.3. Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.

7.4. Prodávající má povinnosti z vadného plnění nejméně v takovém rozsahu, v jakém trvají povinnosti z vadného plnění výrobce . Kupující je jinak oprávněn uplatnit právo z vady, která se vyskytne u spotřebního zboží v době dvaceti čtyř měsíců od převzetí. Je-li na prodávaném zboží, na jeho obalu, v návodu připojenému ke zboží nebo v reklamě v souladu s jinými právními předpisy uvedena doba, po kterou lze zboží použít, použijí se ustanovení o záruce za jakost. Zárukou za jakost se prodávající zavazuje, že zboží bude po určitou dobu způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo že si zachová obvyklé vlastnosti. Vytkl-li kupující prodávajícímu vadu zboží oprávněně, neběží lhůta pro uplatnění práv z vadného plnění ani záruční doba po dobu, po kterou kupující nemůže vadné zboží užívat.

7.5. Ustanovení uvedená v čl. 7.4 obchodních podmínek se nepoužijí u zboží prodávaného za nižší cenu na vadu, pro kterou byla nižší cena ujednána, na opotřebení zboží způsobené jeho obvyklým užíváním, u použitého zboží na vadu odpovídající míře používání nebo opotřebení, kterou zboží mělo při převzetí kupujícím, nebo vyplývá-li to z povahy zboží. Právo z vadného plnění kupujícímu nenáleží, pokud kupující před převzetím zboží věděl, že zboží má vadu, anebo pokud kupující vadu sám způsobil.

7.6. Práva z odpovědnosti za vady zboží se uplatňují u prodávajícího. Je-li však v potvrzení vydaném prodávajícímu ohledně rozsahu práv z odpovědnosti za vady (ve smyslu ustanovení § 2166 občanského zákoníku) uvedena jiná osoba určená k opravě, která je v místě prodávajícího nebo v místě pro kupujícího bližším, uplatní kupující právo na opravu u toho, kdo je určen k provedení opravy. S výjimkou případů, kdy je k provedení opravy určena jiná osoba podle předchozí věty je prodávající povinen přijmout reklamaci v kterékoli provozovně, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaných výrobků nebo poskytovaných služeb, případně i v sídle nebo místě podnikání. Prodávající je povinen kupujícímu vydat písemné potvrzení o tom, kdy kupující právo uplatnil, co je obsahem reklamace a jaký způsob vyřízení reklamace kupující požaduje; a dále potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, včetně potvrzení o provedení opravy a době jejího trvání, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace. Tato povinnost se vztahuje i na jiné osoby určené prodávajícím k provedení opravy.

7.7. Práva z odpovědnosti za vady zboží může kupující konkrétně uplatnit zejména osobně na adrese Bubenská 51, 170 00 Praha 7 – Holešovice, telefonicky na čísle +420 776 31 85 31 či elektronickou poštou na adrese info@foxo.cz.

7.8. Kupující sdělí prodávajícímu, jaké právo si zvolil, při oznámení vady, nebo bez zbytečného odkladu po oznámení vady. Provedenou volbu nemůže kupující změnit bez souhlasu prodávajícího; to neplatí, žádal-li kupující opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná.

7.9. Nemá-li zboží vlastnosti stanovené v čl. 7.2 obchodních podmínek, může kupující požadovat i dodání nového zboží bez vad, pokud to není vzhledem k povaze vady nepřiměřené, ale pokud se vada týká pouze součásti zboží, může kupující požadovat jen výměnu součásti; není-li to možné, může odstoupit od smlouvy. Je-li to však vzhledem k povaze vady neúměrné, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má kupující právo na bezplatné odstranění vady. Právo na dodání nového zboží, nebo výměnu součásti má kupující i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže zboží řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má kupující i právo od smlouvy odstoupit. Neodstoupí-li kupující od smlouvy nebo neuplatní-li právo na dodání nového zboží bez vad, na výměnu jeho součásti nebo na opravu zboží, může požadovat přiměřenou slevu. Kupující má právo na přiměřenou slevu i v případě, že mu prodávající nemůže dodat nové zboží bez vad, vyměnit jeho součást nebo zboží opravit, jakož i v případě, že prodávající nezjedná nápravu v přiměřené době nebo že by zjednání nápravy kupujícímu působilo značné obtíže.

7.10. Kdo má právo podle § 1923 občanského zákoníku, náleží mu i náhrada nákladů účelně vynaložených při uplatnění tohoto práva. Neuplatní-li však právo na náhradu do jednoho měsíce po uplynutí lhůty, ve které je třeba vytknout vadu, soud právo nepřizná, pokud prodávající namítne, že právo na náhradu nebylo uplatněno včas. 7.11. Další práva a povinnosti stran související s odpovědností prodávajícího za vady může upravit reklamační řád prodávajícího.

DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN

8.1. Kupující nabývá vlastnictví ke zboží zaplacením celé kupní ceny zboží. 8.2. Prodávající není ve vztahu ke kupujícímu vázán žádnými kodexy chování ve smyslu ustanovení § 1826 odst. 1 písm. e) občanského zákoníku.

8.3. Vyřizování stížností spotřebitelů zajišťuje prodávající prostřednictvím elektronické adresy info@foxo.cz. Informaci o vyřízení stížnosti kupujícího zašle prodávající na elektronickou adresu kupujícího.

8.4. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, IČ: 000 20 869, internetová adresa: https://adr.coi.cz/cs. Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy.

8.5. Evropské spotřebitelské centrum Česká republika, se sídlem Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, internetová adresa: http://www.evropskyspotrebitel.cz je kontaktním místem podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line).

8.6. Prodávající je oprávněn k prodeji zboží na základě živnostenského oprávnění. Živnostenskou kontrolu provádí v rámci své působnosti příslušný živnostenský úřad. Dozor nad oblastí ochrany osobních údajů vykonává Úřad pro ochranu osobních údajů. Česká obchodní inspekce vykonává ve vymezeném rozsahu mimo jiné dozor nad dodržováním zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.

8.7. Kupující tímto přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.

OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ

9.1. Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen „nařízení GDPR“) související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely plnění kupní smlouvy, pro účely jednání o kupní smlouvě a pro účely plnění veřejnoprávních povinností prodávajícího plní prodávající prostřednictvím zvláštního dokumentu.

ZASÍLÁNÍ OBCHODNÍCH SDĚLENÍ A UKLÁDÁNÍ COOKIES

10.1. Kupující souhlasí ve smyslu ustanovení § 7 odst. 2 zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti), ve znění pozdějších předpisů, se zasíláním obchodních sdělení prodávajícím na elektronickou adresu či na telefonní číslo kupujícího. Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 nařízení GDPR související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely zasílání obchodních sdělení plní prodávající prostřednictvím zvláštního dokumentu.

10.2. Kupující souhlasí s ukládáním tzv. cookies na jeho počítač. V případě, že je nákup na webové stránce možné provést a závazky prodávajícího z kupní smlouvy plnit, aniž by docházelo k ukládání tzv. cookies na počítač kupujícího, může kupující souhlas podle předchozí věty kdykoliv odvolat.

DORUČOVÁNÍ

11.1. Kupujícímu může být doručováno na elektronickou adresu kupujícího.

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

12.1. Pokud vztah založený kupní smlouvou obsahuje mezinárodní (zahraniční) prvek, pak strany sjednávají, že vztah se řídí českým právem. Volbou práva podle předchozí věty není kupující, který je spotřebitelem, zbaven ochrany, kterou mu poskytují ustanovení právního řádu, od nichž se nelze smluvně odchýlit, a jež by se v případě neexistence volby práva jinak použila dle ustanovení čl. 6 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I).

12.2. Je-li některé ustanovení obchodních podmínek neplatné nebo neúčinné, nebo se takovým stane, namísto neplatných ustanovení nastoupí ustanovení, jehož smysl se neplatnému ustanovení co nejvíce přibližuje. Neplatností nebo neúčinností jednoho ustanovení není dotčena platnost ostatních ustanovení.

12.3. Kupní smlouva včetně obchodních podmínek je archivována prodávajícím v elektronické podobě a není přístupná.

12.4. Přílohu obchodních podmínek tvoří vzorový formulář pro odstoupení od kupní smlouvy. 12.5. Kontaktní údaje prodávajícího: adresa pro doručování Foxo, s.r.o. se sídlem Bubenská 51, 170 00 Praha 7 – Holešovice, adresa elektronické pošty info@foxo.cz, telefon +420 776 31 85 31. V Praze dne 16. 7. 2025

My Cart
Wishlist
Recently Viewed
Categories
Compare Products (0 Products)